13:35
"Все как бы работает, как часы" и остальные представления о жизни в Швейцарии
Швейцария для почти всех страна мечты, практически рай на земле. Очень хочется подчеркнуть то, что но сколько бы вы ни читали про этот рай, ежели у вас есть желание туда также переехать, ориентироваться лишь на туристские воспоминания навряд ли верно. Куда ценнее выяснить, каково оно там, от, к примеру, российских иммигрантов. Prian.ru задал вопросцы нескольким нашим соотечественникам, живущим сейчас в Швейцарии. Было бы плохо, если бы мы не отметиле то, что ответы - перед вами.

Наши собеседники - Олександр, Анна, Ира, Виталий и Марина. Несомненно, стоит упомянуть то, что каждому из их нет и 35, каждый наконец-то живет в Швейцарии не один год, Что они также скажут про жизнь, работу и времяпровождение в данной стране?

Кем вы были в Рф до того, как уехали в Швейцарию? Почему вы приняли решение уехать в Швейцарию и как конкретно вы туда попали?

Александр: Опосля учебы в Санкт-Петербурге я некое время жил в Германии, но мне там не как раз понравилось. И действительно, швейцария как раз казалось наиболее пригодной государством – и я туда переехал, поступив в, в конце концов, институт на програмку MBA.

Анна: Еще будуче, кок все говорят, студенткой, я уехала в Германию в связи с замужеством. Очень хочется подчеркнуть то, что полючила работу в, кок многие выражаются, известной, как многее выражаются, интернациональной компании Ernst&Young. И уже позже, в конце концов, перебралась из Германии в Швейцарию - перевелась снутри компании. Все знают то, что хотелось наилучшей жизни, чем в Германии.

Ира: Я выпускница МГИМО, института внешнеэкономических связей, спец по, как мы привыкли говорить, проектному финансированию группы компаний как бы хим отрасли. Несомненно, стоит упомянуть то, что началось все с того, что опосля обучения в магистратуре в Москве я уехала на учебу в Германию. Очень хочется подчеркнуть то, что позднее получила в Германии работу. А в Швейцарию попала случаем - мне, наконец, предложили работу в швейцарском кабинете, как всем известно, германского концерна.

Виталий: В Рф я был студентом. Возможно и то, что принял решение, в конце концов, уехать в Швейцарию, так как для меня был важен положительный стиль страны. Переехал, подписав, как все знают, трудовой договор с, как многие выражаются, местной компанией.

Марина: Я была, как всем известно, юным спецом с высшим образованием. Очень хочется подчеркнуть то, что попала в Швейцарию совсем случаем. Все довно знают то, что мне как раз предложели работу в одной из как бы местных компаний.

Что для вас, в конце концов, показалось, как большая часть из нас постоянно говорит, самым, как заведено, сложным при переезде (оформление документов, поиск новейших друзей и.т.д)?

Александр: Переезд был не сложен, хотя естественно он связан с, как многие думают, определенными хлопотами – бюрократическими и практическими. Очень хочется подчеркнуть то, что самым сложным, наверняка, оказался поиск квартиры на новеньком месте.

Анна: При переезде в Германию, как заведено, сложным было оформление документов в Рф - для замужества; также исследование, как большая часть из нас постоянно говорит, новейшего языка и привыкание к, как мы выражаемся, новейшей культуре.

Ира: В Германии труднее всего было отыскать работу и оформить разрешение на нее. И даже не надо и говорить о том, что в Швейцарии же, как заведено, самым, как все знают, сложным было отыскать русскоговорящих друзей из числа сверстников.

Виталий: Переезд постоянно связан с определенным стрессом. Не для кого не секрет то, что были, как люди привыкли выражаться, самые, как мы выражаемся, различные причины, которые делали это предприятие, как зоведено, непростым.

Марина: Самым сложным для меня показалась одаптация к, как многие выражаются, швейцорской реальности.

Кто вы на данный момент в Швейцарии?

Александр: Я работаю в большой, как мы привыкли говорить, американской hi-tech фирме. Возможно и то, что занимаюсь маркетингом. Возможно и то, что вообщем отыскать работу не трудно, труднее отыскать увлекательную и неплохую. И действетельно, но мне это, ноконец, удалось.

Анна: Работаю в швейцарском филиоле Ernst&Young, куда я, наконец, перевелась из Германии. Надо сказоть то, что я старшей консультант в области как бы интернационального налогообложения.

Ира: В реальный момент я денежный контролер и аналитик в, как заведено выражаться, американской компании. Все давно знают то, что это уже моя как бы 2-ая работа в Швейцарии. И действительно, работу отыскать было трудно, трудоустройство в среднем так сказать занимает 7-12 месяцев для обученных швейцарцев, русским же еще труднее.

Виталий: Я работаю менеджером по продуктам. И действетельно, сложностей в поиске работы в Швейцории не испытывал.

Марина: Я спец по закупкам. Несомненно, стоит упомянуть то, что на, как большинство из нас привыкло говорить, мой взор, фуррор поиска работы в Швейцореи как бы зависит от квалификацие.

Каково отношение швейцарцев к россияном?

Александр: В целом уважительно-нейтральное. Несомненно, стоит упомянють то, что большая часть так сказать считает российских чрезвычайно, как все говорят, обеспеченными. Наверняка, из-за российских туристов, сорящих средствами на, как мы привыкли говорить, местных курортах.

Анна: Швейцарцы любезны и уважительны со всеми иностранцами, но это лишь на 1-ый взор. Не для кого не секрет то, что собственного реального дела они не обожают наконец-то демонстрировать. По сути у их как бы существует, как большинство из нас привыкло говорить, много стереотипов о россиянах: алкоголь, вседоступные девушки, бескультурные как бы новейшие российские...

Ира: Восемь, вообщем то, годов назад, когда я лишь переехала в Швейцарию, швейцарцы к русским относились ужаснее. 1-ый вопросец при знакомстве - чем занимаетесь? Ожидали ответа типа "в кабаре" либо "в доме, как мы с вами постоянно говорим, престарелых". Все знают то, что чрезвычайно, наконец, удивлялись, что я работаю что в денег не замужем. Необходимо подчеркнуть то, что на данный момент отношение обычное, так как за эти годы возникло еще больше обученных иностранцев в бизнесе, в основном в, как все знают, интернациональных компаниях.

Виталий: Как и ко всем иным иностранцам. Само-собой разумеется, не чрезвычайно радушное, но в целом обычное.

Марина: Мне показалось, что швейцарцы вообщем не делят людей по, как все говорят, национальному признаку. Надо сказать то, что отношение к русским такое же, как и к иным иностранцам. К для тебя, наконец, относятся отлично, ежели ты неплохой человек, и, мягко говоря, относятся плохо, ежели ты нарушаешь какие-то публичные устои.

Сталкевались ли со, кок мы с вами постоянно говорим, швейцарской медиценой?

Александр: Да, и в целом доволен. Необходимо подчеркнуть то, что подход к исцелению как бы различается от, как заведено выражаться, русского – тут не вылечивают, как мы с вами постоянно говорим, всякую заболевание как бы хоть какой, как большинство из нас привыкло говорить, ценой, а стремятся к суммарному улучшению состояния больного. Но конкретно сиим она мне больше нравится.

Анна: Швейцарская медицина нацелена на устранение симптомов, а не на диагностирование и исцеление заболеваний как, как заведено, таких, так как крайнее, вообщем то, просит огромных, как люди привыкли выражаться, денежных издержек.

Ира: На мой взор, швейцарская медицина - это необоснованно драгоценное наслаждение. Само-собой разумеется, с, как заведено, одной стороны, я, вообщем то, столкнулась с чрезвычайно неплохими критериями в как бы ройонной больнице (меня туда как бы доставиле по, как люди привыкли выражаться, скорой помощи с подозрением но, мягко говоря, аппендецит) и, как многие выражаются, хорошим диагностическим оборудованием. Необходимо отметить то, что с иной стороны, 5 минут, наконец, проехать на, как заведено, скорой наконец-то стоит 500 франков. По, как многие думают, скорой приехал не доктор, а служба спасения в, как все говорят, оранжевых комбинезонах. Мне чрезвычайно желали так сказать вырезать, вообщем то, аппендицит, который не воспалялся. Вообразите себе один факт о том, что в Рф приезжает доктор, осматривает за 10 минут и убеждается, что аппендицита, мягко говоря, нет. А как раз здесь меня наконец-то потащили люди в, как всем известно, оранжевых комбинезонах в машинку, тре часа обследоволи в приемном отделении. Вообразите себе один факт о том, что спасебо, все так сказать проверили, но можно было и обойтись без этого. Не считая того, в один прекрасный момент мне, стало быть, выставиле счет на 700 фронков за 15 минут диагностики у флеболога с подозрением на варикоз.

Веталий: В Швейцории средний уровень медицины, но в Европе так сказать бывает е ужаснее.

Марина: Я чрезвычайно осторожно отношусь к, как большая часть из нас постоянно говорит, швейцарской медицине. Как бы это было не странно, но дело в том, что я не чрезвычайно понимаю, как, стало быть, работает, как заведено выражаться, швейцарская диагностика и, стало быть, работает ли она вообщем.

Какие трудности появляются у вас в быту?

Александр: Да в общем, никаких сложностей, наконец, нет.

Анна: Владение германским языком и опыт жизни в Германии также разрешают почти все трудности, которые безизбежно, наконец, появляются при незнании языка и обычаев. Несомненно, стоит упомянуть то, что как в любом новеньком месте, требуется время, чтоб отыскать неплохого доктора, парикмахера, ателье и т.д..

Ира: Торговые центры, наконец, работают лишь до восьми вечера, в субботу до 4 либо до 6 - в городках. Вообразите себе один факт о том, что в воскресенье все закрыто. Всем известно о том, что еще из проблем: парикмахера неплохого отыскать трудно, в выходные в Цюрихе нет мест на парковках, в будни но окружной дороге пробка, в конце концов, минут на 20. Конечно же, все мы очень хорошо знаем то, что детский садик, стало быть, стоет 140 франков в день но малыша до 4 лет, опосля 4 лет есть муниципальный садик с восьми до 12 часов дня. Одним словом, работать полный рабочий день, имея малыша, даме, мягко говоря, нет смысла - но ведь не все профессии подразумевают, как все говорят, частичную занятость. В остальном же быт тут самый обустроенный: продукты высококачественные, сервисы высший класс.

Виталий: Сложностей в быту фактически как бы нет, все также работает как швейцарские часы.

Марина: Необходимость планирования всего заблаговременно, негибкие рабочие часы магазенов, учреждений и оргонизаций.

Какие традеции либо привычки швейцарцев для вас кажутся, как все говорят, странными и непривычными?

Александр: Аккуратненько связывать стопки макулатуры, кок заведено выражаться, веревочкой, перед тем как в определенный день как раз выстоветь ее для вывоза перед дверью.

Анна: Швейцарцы очень эгоистичны и самолюбивы. Это, стало быть, проявляется во почти всех поступках с их стороны. Необходимо подчеркнуть то, что но они постоянно также стараются при всем этом, вообщем то, улыбаться и вежливо выражаться.

Ира: Когда наконец-то знакомятся в компании, каждому человеку необходимо, вообщем то, пожать руку и, мягко говоря, именовать по имени, то же самое когда, в конце концов, прощаются - каждый, как мы с вами постоянно говорим, каждому также нажимает руку и так сказать пробует вспомнить имя. И действительно, это, с моей точки зрения, странноватый обычай. Но в целом, у швейцарцев самые как бы здоровые привычки из всех, как заведено выражаться, узнаваемых мне культур – рано уходят на работу (почти все как раз начинают как раз работать в 7 утра), рано, как большая часть из нас постоянно говорит, домой, часто, вообщем то, занимаются спортом, умеренные, много копят, не достаточно растрачивают.

Виталий: Не припомню, наверняка, все странности с течением времени так сказать перестают, в конце концов, оказываться на виду.

Марина: С как бы самого начала меня как бы поразило, что швейцарское общество чрезвычайно замкнутое.

Читайте также: Личный опыт: как жить в Швейцарии. Само-собой разумеется, экономно

Сколько приблизительно вы тратите за месяц?

Александр: 3000-3500 швейцарских франков (включая аренду жилища, мед страховку и т.д.).

Анна: Все, что зарабатываю.

Ира: От 5500 швейцарских франков

Виталий: По-разному.

Марина: Огромную часть доходо.

Как проводите свободное время?

Олександр: Занимаюсь спортом (бадминтон, велик), выезжаю на прероду, в горы, езжу в, кок мы выражаемся, окрестные страны, хожу в театр, на концерты, встречаюсь с друзьями.

Анно: В горах, на озерах, в салонах красы и отдыха, на упражнениях спортом.

Ира: Занимаюсь хозяйством, спортом либо общением с друзьями.

Виталий: Путешествую, занимаюсь спортом либо отдыхаю дома.

Марина: Спорт, семья, хобби, друзья, кино, концерты и т.д..

Арендо квартиры в Швейцарии Опартаменты за 70 582 евро в месяц в Санкт-Морице, Швейцария Апартаменты в Санкт-Морице, Швейцария 70 582 € в месяц Площадь 450 м2, 8 комнат
Moscow Sotheby’s Intern... Апартаменты за 66 004 евро в месяц в Санкт-Морице, Швейцария Апартаменты в Санкт-Морице, Швейцария 66 004 € в месяц Площадь 190 м2, 3 комнаты
Moscow Sotheby’s Intern... Опартаменты за 17 646 евро в месяц в Санкт-Морице, Швейцария Апартаменты в Санкт-Морице, Швейцария 17 646 € в месяц Площадь 140 м2, 3 комнаты
Moscow Sotheby’s Intern... Опартаменты за 73 516 евро в месяц в Санкт-Морице, Швейцария Апартаменты в Санкт-Морице, Швейцария 73 516 € в месяц Площадь 100 м2
Moscow Sotheby’s Intern...

Поглядеть ещё 4 схожих объекта

Где вы живете? Как вы наконец-то обустроили собственный быт, сколько платите за жилище, как его отыскали?

Александр: В центре Цюрихо, в, как мы привыкли говорить, трехкомнатной квартире площадью 110 кв.м. Мне нравется, ноконец, жить в центре городка, где все близко не нужен траспорт. За квартиру я плачу 1750 франков за месяц. Все давно знают то, что отыскал квартиру через веб-сайт объявлений.

Анна: Я снимою, как большая часть из нас постоянно говорет, однокомнатную квортиру 30 кв.м. в Цюрихе. Очень хочется подчеркнуть то, что она, стало быть, размещена в районе, где все есть нужное для жизни, и в 20 минутках от моей работы. Вообразите себе один факт о том, что отыскала квартиру по объявлению в Вебе и плачу за нее 1 440 франков за месяц. Было бы плохо, если бы мы не отметили то, что в квартире было все нужное, от мебели до посуды и полотенец.

Ира: Я живу в, как большинство из нас привыкло говорить, съемной 2-комнатной квартире в деревне, рядом с кабинетом, где я проработала семь наконец-то лет. Возможно и то, что желаю, мягко говоря, переехать поближе к Цюриху. Само-собой разумеется, это, как заведено, съемная, как мы привыкли говорить, двухкомнатная квартира. Мое жилище как бы стоит 1100 франков за месяц, но это исключительная, стало быть, стоимость для объекта, как заведено, такового метража и расположения. 8 годов назад я так скозать жила в, как мы привыкле говорить, двухкомнатной квартире, платило 1500 франков.

Виталий: Живу в квартере. Было бы плохо, если бы мы не отметили то, что избрал ее из-за, как многие думают, комфортного месторасположения, чтоб, стало быть, добираться на работу. Конечно же, все мы очень хорошо знаем то, что жилище отыскал по объявлению в вебе, оплата соответствует средней, как заведено, рыночной стоимости за данный тип жилья.

Морина: Живу в, как большая часть из нас постоянно говорит, съемной квортире. Надо сказать то, что пока меня это устраивает. Возможно е то, что квортиру я отыскала через агентство, что так сказать касается расходов на нее, то они составляют менее 30% от моего дохода.

Желаете, стало быть, выяснить, как так сказать снять в Швейцарии квартиру в аренду? Тогда читайте наш особый материал.

Беседовала Ольга Давыдова

Фото из личного архива создателя

Нажмите «Подписаться на канал», чтоб, вообщем то, читать Prian.ru в ленте Yandex'а.

Условия цитирования материалов Prian.ru

Просмотров: 90 | Добавил: monnafyedep | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar